一、“三贴近”与军事宣传(论文文献综述)
刘文锦,王志敏,唐婕[1](2021)在《跨文化视角下的军事外宣翻译技巧》文中进行了进一步梳理军事外宣翻译是向世界阐释和传播我国国防政策和军队建设发展情况,展示中国国家形象,让世界更好地了解中国国情、军情和社会生活的一项重要工作。随着经济全球化、文化多样化的发展,我国积极践行构建人类命运共同体的战略,国际交流日益密切。在进行外宣翻译工作时,译者需要积极考虑目标读者的文化背景、思维逻辑和认同习惯,以更好地传播积极、正面的中国军队形象。所以,本文从跨文化视角出发,探讨军事外宣翻译的翻译技巧,为中国的国际军事外宣工作提供积极建议。
朱清河,董一陶[2](2019)在《马克思主义新闻观视野下“典型报道”话语的历史建构与时代反思》文中进行了进一步梳理典型报道是马克思主义新闻观中国化的实践产物,它表征着中国特色新闻学理论话语的价值逻辑。本文着重从话语变迁的角度切入,探寻了典型报道在几个重大历史转折点所呈现出的话语变迁的历史轨迹,从中归纳出改革开放以来典型报道话语较之以前明显表现出更加遵循新闻传播规律、淡化政治说教色彩、回归人性和理性等变迁趋势。最后把视野转向当下,试图在梳理话语变迁的轨迹中吸取教训、总结经验,以便与时俱进地构建符合时代特征的、民族的、科学的、大众的典型报道话语体系。
赵利亭[3](2021)在《我国中央电视台军事电视节目的核心竞争力研究 ——基于传媒管理视角》文中研究说明近年来,伴随着媒体技术的快速发展,我国传媒行业发展提速、传播渠道大幅拓展,传统媒体相互之间,传统媒体和新媒体之间的竞争也越来越激烈。仅在中央电视台内部,截至2012年共开设有37个电视频道,其中公共频道25个,付费频道12个,央视军事电视节目所在的CCTV-7军事·农业频道面临着激烈的竞争环境。管理被称为电视传媒的“第一生产力”,如何加强军事电视节目传媒管理,不断改善和提高节目质量,提升自身的核心竞争力,保证职责和使命的圆满完成,是每个军事电视节目工作者都需要思考的问题。本文以中央电视台军事电视节目为研究对象,充分借鉴传媒管理的相关理论,在充分吸收“企业核心竞争力”“传媒核心竞争力”等核心概念的基础上,引入战略管理理论和品牌管理理论,分析军事电视节目的核心竞争力的构成要素。随后,借助数据包络分析的基本理论、基于熵的DEA模型,对军事电视节目中的龙头栏目《军事报道》进行个案分析,从而提出了建构军事电视节目核心竞争力的策略和改进建议。本文由八章组成,大致可以分为三大部分。第一章和第二章为第一部分,主要是提出论文研究的背景、对象和现状,对相关核心概念进行界定,绘制了本文的技术路线图,并对中央电视台军事电视节目的竞争环境和现状进行分析,为后续的研究奠定基础。第三章至六章为第二部分,主要是从传媒管理的视角出发,对中央电视台军事电视节目的核心竞争力构成现状进行分析,同时将核心竞争力分为内容竞争力、品牌竞争力、效率竞争力三大部分,以《军事报道》栏目为样本进行了实证分析,同时基于数据包络分析的基本理论,提出基于熵的DEA模型,为军事电视节目核心竞争力构建奠定了基础。第七章和第八章为第三部分,其中第七章是本文的研究重点,提出了构建中央电视台军事节目核心竞争力的战略思考,包括核心竞争力构建的原则、对策和建议。通过结合CIS战略、学习型组织建设等方法,提出了打造军事节目品牌、切实加强品牌营销、创新人力资源管理,构筑节目人才高地、经营业务收入多元,努力开拓相关产业、栏目编排合理化,提高军事节目效率、完善经济运行统计、科学分析战略决策等建议。第八章是结论部分,主要介绍了本文的主要结论和创新点,并对本文研究不足和未来研究方向给予一定展望。通过系统学习研究,可以得出如下结论:首先,在现代传媒环境下,运用传媒管理理论特别是借鉴现代企业管理理念,对央视军事电视节目进行管理再创新,不仅具有现实可能性,同时也具有现实紧迫性。央视军事电视节目进行传媒管理,构建核心竞争力的过程,不仅是遵循新闻传播规律的过程,也是适应市场经济发展要求,打破旧有管理体制,形成符合市场经济和现代传媒企业的管理模式的过程。第二,央视军事电视节目作为央视的重要组成部分,作为传递党和军队声音的主要平台,必须高度重视平衡社会效益与经济效益关系。经济效益是社会效益的基础和保障,也是推动军事电视节目长远发展的关键,同时也是军事电视节目更好发挥媒体作用的关键。但同时,必须毫不动摇地把社会效益放在首位,把坚持正确舆论导向和政治导向放在高于一切的位置,绝不能动摇。第三,央视军事电视节目成立时间较短,经营管理起步较晚,既能够在传媒管理上吸取行业先进经验,也能够避免行业的弯路,但地方传媒集团和传媒企业的经验教训,并不能完全适用于央视军事电视节目,必须逐步探索建立适合自身特点和实际情况的传媒管理体系。第四,传媒管理是一项系统工程,核心竞争力构建只是其中一项关键内容,未来应着眼于优化传媒管理效益,统筹考虑传媒人力资源管理、传媒技术管理、传媒经营管理等,这样才能适应激烈的市场竞争。
朱义华[4](2013)在《外宣翻译研究体系建构探索 ——基于哲学视野的反思》文中研究说明随着我国国际影响力的显着增强,大国政治威望的稳步提升,外国政府与民众对中国的关注兴趣与热情也与日俱增,对外宣传工作的重要性日益突出。而作为我国目前外宣工作中必不可缺的载体与主要实现形式,外宣翻译效果的好坏直接关系到我国对外宣传工作的成功与否和国家形象的建构,其重要性亦不言而喻。从本质上来说,外宣翻译具有翻译与传播的双重属性,指的是一种跨语言、跨文化、跨地域的信息共享与思想交流活动,一种意识形态的国际旅行与传播实践,一种国家形象在国际生态环境中的适应性选择与自我建构方式。而外宣翻译研究则相应具备了跨学科、多维度、宽进路的特征,对其之探讨就必须具有相当的包容性、系统性与综合性。这也是本研究之所以选择哲学探索进路的主要缘由。本研究从学科培育的角度出发,以哲学话语体系为理论依据,借鉴前人对译学研究的哲学探讨,基于信息传播的七大要素(即传播主体、传播目的、传播内容、传播渠道、传播对象、传播场合与传播效果),按照“三贴近”原则的要求,主要采用定性的描写性研究方法对外宣翻译的理论与实践进行了较为全面的探讨,并尝试建构出了包括外宣翻译研究本体论、认识论、目的论、方法论、价值论与批评观在内的外宣翻译研究理论体系,从而为全面、系统地从事外宣翻译研究架构了颇为科学合理的探索平台。在该体系中,本体论、认识论与方法论的建构显得尤为重要与紧迫,这是因为:一方面对外宣翻译本质属性、研究对象、特点规律与学科归属的明确与认识是开展外宣翻译研究的基础,也是进而确立外宣翻译研究独立分支学科地位的前提,而这些恰恰是本体论与认识论需要解答的问题;而从另一方面来看,外宣翻译作为对外宣传的主要载体与实现形式,最终是为了实现向世界说明中国、让世界了解中国、让中国走向世界、让世界走近中国的外宣目标与效果,如何来实现?这就需要方法论提供相应的研究方法与实践技巧加以解决。诚然,在外宣翻译研究理论话语体系的搭建中,还需要运用外宣翻译的实际语料来进行分析论证,从而确保了外宣翻译理论与实践的紧密结合,对外宣翻译工作实践的具体开展也具有方法论的指导意义与价值。本研究由九大章节组成,其中第三到第八章为本研究的主体部分,分别围绕外宣翻译与外宣翻译研究两条主线来展开建构外宣翻译研究体系之讨论。本研究各章节既具有相当的独立性与自含性,又彼此联系、相互依存,共同组成了本研究从绪论与文献综述到主体再到结论的完整研究框架。第一章为本研究的绪论,主要分析了本研究围绕外宣翻译而展开的背景与动因,本研究拟研究的对象与范围、本研究的必要性与重要性、研究的方法与目标以及本研究的框架结构与主要内容。第二章为文献综述部分,主要回顾了国内外外宣翻译研究的现状与不足,可能之探索进路,并以哲学理论体系为理论依托,建构了外宣翻译研究体系,从而为本研究主体部分的展开创造了条件。第三章为外宣翻译研究体系之本体论,主要探讨了外宣翻译与外宣翻译研究的的本质属性或曰本体论解读,涵盖了外宣翻译研究中所涉的主要概念与术语,外宣翻译及其研究的本质,并从翻译学与传播学视角分析了外宣翻译研究的双重学科属性。第四章为外宣翻译研究体系之认识论,首先从术语概念、表现形态、研究对象、特点要求、原则标准等角度介绍了对外宣翻译的全面认识,接着从语言、文化、政治等宏观维度来解读如何认识外宣翻译及其研究,分别考察了语言符号、文化观念与政治意识形态对外宣翻译及其研究的影响。第五章为外宣翻译研究体系之目的论,既探讨了我国对外宣传翻译工作的宏观目标或曰终极目的,又从外宣翻译三大价值主体出发逐一分析了外宣翻译及其研究的价值追求与具体目的。第六章为外宣翻译研究体系之方法论,分别从理论与实践两个层面、宏观与微观两个角度探讨了外宣翻译研究之理论切入视角与外宣翻译实践之具体应对策略与变通技巧。第七章为外宣翻译研究体系之价值论,首先探讨了外宣翻译之整体价值追求,然后基于外宣翻译在信息传播、政治经济与社会文化建设等诸多方面所扮演的重要角色与外宣翻译研究对学科建设与外宣人才培养上的可能作用回答了两个价值判断的问题——外宣翻译的作用何在?其研究的意义又何在?第八章为外宣翻译研究体系之批评观,基于翻译批评的基本概念、必要性与重要性,以外宣翻译具体实例分析为手段,着重探讨了外宣翻译批评话语体系中的指导原则与评判标准。第九章为本研究的结论,首先总结了本研究的主要论点、学术价值与创新之处,同时也指出了其缺陷与不足,提出了有待深入探讨之论题,并就外宣翻译研究的未来趋势进行了展望。可以说,外宣翻译研究体系的建构探索是朝改观外宣翻译研究有“实”无“名”的学科现状,大力推进外宣人才的培养,切实提升外宣翻译的成效这一方向而所迈出的基础性一步。本研究的最大贡献与创新之处在于站在学科发展的角度,借鉴哲学话语体系来探索建构涵盖本体论、认识论、目的论、方法论、价值论与批评观在内的外宣翻译研究理论体系。与此同时,本研究也竭力实现在外宣翻译研究体系内部有所创新与突破。比如,在本体论探讨中创新地从词源学角度对“外宣”与“翻译”以及它们在词源上的本质联系进行了探索;在认识论上将隐藏在外宣翻译及其研究背后诸如语言差异、文化习俗、政治意识形态等的隐形推手进行了一一发掘;在目的论上将国家外宣的整体目标与行业与地方外宣的具体目标以及传播主体的特殊目标相结合来讨论;在方法论上既照顾了传统上微观翻译技巧的探讨,也创新地将理论探索进路纳入方法论体系之中;在价值论中创新地探索了外宣翻译研究的学科贡献与对人才培养的实用价值,而不仅仅局限于外宣翻译的直接效用与经济价值;而在批评观中本研究则尝试搭建了以评价原则为主体的外宣翻译批评话语体系。如此等等,进一步拓展了外宣翻译的研究思路,从而对现有的外宣翻译研究起到了充实、补充的作用。诚然,本研究对外宣翻译研究体系的建构探索仅仅是从学科培育与哲学理论视角出发来回顾、反思、总结外宣翻译研究方方面面的一次尝试与努力,抑或是对笔者多年的外宣翻译理论学习和翻译实战经验的一次全面总结与整体检阅。由于本人才疏学浅,不足之处在所难免,敬请有关专家、学者不吝赐教。本研究的主要目的在于引起学界研究外宣翻译的广泛关注与兴趣,为开展外宣翻译研究与指导外宣翻译实践提供一个可资借鉴的理论模型与方法论指导体系,从而为外宣翻译学科大厦的建设增砖添瓦。
赵志刚,邓媛[5](2011)在《论中央电台军事广播军队形象塑造的发展嬗变》文中进行了进一步梳理军事广播历来是塑造我军形象的重要载体,在不同的历史阶段军事广播的指导方针和发展状况有所不同,其塑造军队形象的效能也不尽相同。本文对中央电台各个历史阶段开展军事宣传和军队形象塑造活动的特质进行了较为深入的阐述。这对于新媒体语境下如何利用广播媒介更好地开展军事宣传、更有效地塑造我军形象具有积极的借鉴作用。
贾永,孙健,刘宜民,陈德春,苏扩善,郭宝山,易文华,刘建华,季建忠,刘建新,樊增民,南远景,袁华智,陈志铭,黄秋生[6](2010)在《勇于迎接挑战 大胆追求创新——军队各家媒体领导谈新年度新打算》文中研究表明2010年,对军事新闻人来说是充满希望与挑战的一年,军队各媒体领导纷纷从报道内容、报道形式、报道方法、报道重点及采编人员素质等方面,畅谈新年新打算,以努力推进军事新闻宣传工作创新发展。
李剑[7](2009)在《互联网中的人民军队形象传播研究》文中进行了进一步梳理军队形象是构成军事软实力的核心要素,是国防和军队建设的重要内容。在媒体高度发达、信息环境日趋透明的今天,军队应当以一种更为开放的姿态主动去塑造其自身形象。随着信息网络技术的迅猛发展,互联网以其独特的传播优势和惊人的传播力量,逐步成为继传统媒体之后各国军队传播其军队形象和提升军事软实力的又一重要工具。互联网军队形象传播是信息化条件下我军政治工作的一项重要课题。搞好互联网中的人民军队形象传播,必须从网络传播的特点着手,认真研究和分析我国互联网军队形象传播的传播者、受众及传播内容三者的构成、特点及规律;积极防范和正确处置网络传播中出现的各类军队形象危机;最后,要从媒介发展、内容建设、传播技巧、管理控制等四个方面系统地推进我军互联网军队形象传播工作的发展,充分发挥互联网在塑造我军良好形象、提升我军军事软实力中的重要作用。
范华[8](2007)在《《军事记者》2007年全年总要目》文中认为
黄国柱[9](2007)在《电视军事新闻报道怎样改进文风》文中提出文风体现党风,文风影响新闻工作者的形象,文风事关电视新闻报道的质量。胡锦涛同志在要求坚持新闻工作党性原则的同时,强调:“要坚持讲真话、报
孙健[10](2007)在《军事新闻报道策划初探》文中研究表明军事报道策划,通俗说就是对军事新闻报道的谋划。从理论上讲,任何新闻报道都可策划。无论是长计划还是短安排,都属于策划范畴。
二、“三贴近”与军事宣传(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、“三贴近”与军事宣传(论文提纲范文)
(1)跨文化视角下的军事外宣翻译技巧(论文提纲范文)
1 目前军事外宣翻译情况概述 |
1.1 军事外宣翻译应把握的主要因素 |
1.1.1 政治因素 |
1.1.2 文化因素 |
1.2 传统文化背景下军事外宣翻译的缺点 |
2 跨文化视角的外宣翻译 |
3 应对军事外宣翻译的技巧 |
3.1 政治观点正确,把握受众文化层次 |
3.2 正反结合,增加翻译的可信度 |
3.3 找准共同文化特性,提升外宣翻译质量 |
3.4 加强自我学习,增加知识储备 |
4 结语 |
(3)我国中央电视台军事电视节目的核心竞争力研究 ——基于传媒管理视角(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
第一章 绪论 |
1.1 研究缘起 |
1.2 研究背景 |
1.2.1 宏观背景 |
1.2.2 产业背景 |
1.3 研究意义 |
1.3.1 现实意义 |
1.3.2 理论意义 |
1.4 研究现状 |
1.4.1 国内研究现状 |
1.4.2 国外研究现状 |
1.5 军事电视节目传媒管理的历史考察 |
1.5.1 萌芽阶段(1979-1996) |
1.5.2 起步时期(1996-2010) |
1.5.3 快速发展时期(2010-) |
1.6 基本概念的界定 |
1.6.1 传媒管理 |
1.6.2 企业核心竞争力 |
1.6.3 传媒核心竞争力 |
1.6.4 军事电视节目核心竞争力 |
1.6.5 军事电视节目核心竞争力理念溯源 |
1.7 本文的研究思路、研究内容和论文技术路线图 |
1.7.1 研究思路 |
1.7.2 研究内容 |
1.7.3 技术路线图 |
1.8 研究方法 |
第二章 中央电视台军事电视节目的竞争环境和现状分析 |
2.1 军事电视节目的发展历程 |
2.2 军事电视节目的作用分析 |
2.2.1 传递党和军队声音 |
2.2.2 引导社会舆论发展 |
2.2.3 塑造和传播军队形象 |
2.2.4 普及传播军事知识 |
2.2.5 增强全民国防意识 |
2.3 军事电视节目的竞争优劣势分析 |
2.3.1 军事电视节目的优势分析 |
2.3.2 军事电视节目的劣势分析 |
2.3.3 军事电视节目的机遇分析 |
2.3.4 军事电视节目的挑战分析 |
2.4 本章小结 |
第三章 中央电视台军事电视节目的核心竞争力现状 |
3.1 军事电视节目渠道建设现状总体分析 |
3.2 对《军事报道》栏目的实例分析 |
3.2.1 调研目的 |
3.2.2 调研形式 |
3.3 军事电视节目竞争形势分析 |
3.3.1 竞争中的不利因素 |
3.3.2 竞争中的有利因素 |
3.4 《军事报道》栏目现状及总体受众评价 |
3.4.1 栏目知名度和到达率 |
3.4.2 栏目收看频率及投入程度 |
3.4.3 观众对《军事报道》栏目的评价 |
3.5 《军事报道》栏目存在的不足 |
3.5.1 品牌建设不足,市场推广乏力 |
3.5.2 专业人才缺失,栏目创新不够 |
3.5.3 内容制作不足,节目资源浪费 |
3.6 本章小结 |
第四章 中央电视台军事电视节目内容竞争力分析 |
4.1 核心竞争力要素—收视率分析 |
4.1.1 《军事报道》栏目收视率分析 |
4.1.2 《军事报道》栏目收视水平分析 |
4.1.3 《军事报道》栏目收视率成长情况 |
4.2 核心竞争力要素—受众分析 |
4.2.1 受众构成细分分析 |
4.2.2 受众接触各类媒体分析 |
4.2.3 受众获取军事信息的途径分析 |
4.3 核心竞争力要素—内容分析 |
4.3.1 观众对军事类新闻节目的需求 |
4.3.2 观众对军事类新闻题材的偏好 |
4.3.3 观众最感兴趣的武器装备分析 |
4.4 核心竞争力要素—主持人分析 |
4.4.1 军事电视节目主持人关注度高 |
4.4.2 军事电视节目主持人老化明显 |
4.4.3 军事电视节目主持人个性缺失 |
4.4.4 观众呼唤专家型节目主持人 |
4.5 军事电视节目改进内容竞争力的措施建议 |
4.5.1 从小众军事节目走向大众传播 |
4.5.2 提升新闻评论比例和节目深度 |
4.5.3 突出栏目的军事特色和专业优势 |
4.5.4 调整节目内容构成加大信息供给 |
4.5.5 淡化宣传色彩改进语言语态 |
4.6 本章小结 |
第五章 中央电视台军事电视节目品牌竞争力分析 |
5.1 中央电视台军事节目品牌竞争力的总体框架 |
5.1.1 中央电视台军事节目的产业结构模型 |
5.1.2 中央电视台军事节目的内部结构模型 |
5.1.3 中央电视台军事节目品牌竞争力选择分析 |
5.1.4 中央电视台军事节目职能与产品品牌竞争力模型构建 |
5.1.5 中央电视台军事节目品牌竞争力的全系统模型 |
5.2 军事电视节目改进品牌竞争力的措施建议 |
5.2.1 打造军事节目优质品牌 |
5.2.2 构建军事节目形象识别系统 |
5.3 本章小结 |
第六章 中央电视台军事电视节目效率竞争力分析 |
6.1 DEA的方法原理和模型的选择 |
6.1.1 基本DEA模型原理 |
6.1.2 交叉效率模型和超效率模型 |
6.1.3 两阶段多边届模型 |
6.2 中央电视台军事节目的实例研究 |
6.2.1 样本描述及指标选取 |
6.2.2 实例分析 |
6.3 军事电视节目改进效率竞争力的措施建议 |
6.4 本章小结 |
第七章 中央电视台军事电视节目核心竞争力的构建 |
7.1 构建原则 |
7.1.1 政治性原则 |
7.1.2 服务性原则 |
7.1.3 “三贴近”原则 |
7.1.4 “创新性”原则 |
7.2 核心竞争力的构建实施 |
7.2.1 打造军事节目品牌,切实加强品牌营销 |
7.2.2 创新人力资源管理,构筑节目人才高地 |
7.2.3 拓展经营业务收入,努力开拓相关产业 |
7.2.4 优化内部管理结构,减少管理运行层级 |
7.2.5 合理编排栏目构成,提高军事节目效率 |
7.2.6 完善管理数据统计,科学分析战略决策 |
7.2.7 建立节目内容联盟,健全反馈调整机制 |
第八章 结论 |
8.1 文章主要结论及创新点 |
8.2 研究展望 |
参考文献 |
在读期间发表的学术论文与取得的其他研究成果 |
致谢 |
(4)外宣翻译研究体系建构探索 ——基于哲学视野的反思(论文提纲范文)
致谢 |
摘要 |
Abstract |
第一章 绪论 |
1.1 研究背景与动因 |
1.2 研究的对象与范围 |
1.3 研究的重要性与必要性 |
1.4 研究的方法与目标 |
1.5 研究的结构与内容 |
第二章 文献综述 |
2.1 外宣翻译研究之现状与不足 |
2.1.1 国内外宣翻译之研究现状 |
2.1.2 国外外宣翻译之研究现状 |
2.1.3 现有外宣翻译研究之不足 |
2.1.4 外宣翻译研究之可能进路 |
2.2 外宣翻译研究之理论架构 |
2.2.1 翻译研究之哲学探索进路 |
2.2.2 外宣翻译研究体系之哲学架构 |
2.3 本章小结 |
第三章 外宣翻译研究体系之本体论 |
3.1 外宣翻译及其本质属性 |
3.1.1 宣传与翻译之词源学关联 |
3.1.1.1 宣传的词源学解读 |
3.1.1.2 翻译的词源学解读 |
3.1.1.3 宣传与翻译之词源学关联 |
3.1.2 对外宣传及其本质属性 |
3.1.2.1 宣传及其本质属性 |
3.1.2.2 对外宣传及其本质属性 |
3.1.2.3 外宣与内宣之别 |
3.1.3 外宣翻译及其本质属性 |
3.1.3.1 翻译及其本质属性 |
3.1.3.2 外宣翻译及其本质属性 |
3.2 外宣翻译研究及其学科属性 |
3.2.1 外宣翻译研究之本体论思考 |
3.2.2 外宣翻译研究的学科属性 |
3.2.2.1 外宣翻译研究的翻译学属性 |
3.2.2.2 外宣翻译研究的传播学属性 |
3.3 本章小结 |
第四章 外宣翻译研究体系之认识论 |
4.1 外宣翻译术语之辨 |
4.1.1 外宣翻译与对外宣传 |
4.1.2 对外宣传与对外传播 |
4.1.3 对外宣传与对外报道 |
4.1.4 对外宣传与国际传播 |
4.1.5 对外宣传与国际新闻 |
4.1.6 对外宣传与中译外 |
4.2 外宣翻译形态之辨 |
4.3 外宣翻译之研究对象 |
4.3.1 外宣翻译之主体 |
4.3.1.1 外宣翻译之政府主体 |
4.3.1.2 外宣翻译之译者主体 |
4.3.1.3 外宣翻译之审稿主体 |
4.3.1.4 外宣翻译之传媒主体 |
4.3.1.5 外宣翻译之其他主体 |
4.3.2 外宣翻译之目的 |
4.3.3 外宣翻译之客体 |
4.3.3.1 外宣翻译客体之政治文献 |
4.3.3.2 外宣翻译客体之新闻语篇 |
4.3.3.3 外宣翻译客体之公示语 |
4.3.3.4 外宣翻译客体之专业文献 |
4.3.3.5 外宣翻译客体之文化典籍 |
4.3.3.6 外宣翻译客体之多模态演艺作品 |
4.3.4 外宣翻译之媒介 |
4.3.5 外宣翻译之受众 |
4.3.6 外宣翻译之情境 |
4.3.7 外宣翻译之效果 |
4.4 外宣翻译之特点与要求 |
4.4.1 外宣翻译之特点 |
4.4.1.1 政治敏感性与严肃性 |
4.4.1.2 文体正式性与庄重性 |
4.4.1.3 内容准确性与灵活性 |
4.4.1.4 基调积极性与正面性 |
4.4.1.5 中国民族性与特色性 |
4.4.2 外宣翻译之要求 |
4.5 外宣翻译之原则与标准 |
4.5.1 外宣翻译之原则 |
4.5.1.1 以客观事实为基础,树立科学态度 |
4.5.1.2 以正确立场为方向,维护国家利益 |
4.5.1.3 以服务受众为宗旨,注意内外有别 |
4.5.1.4 以交流互动为契机,输出文化资本 |
4.5.2 外宣翻译之标准 |
4.6 外宣翻译与外宣翻译研究之认识维度 |
4.6.1 语言维 |
4.6.2 文化维 |
4.6.3 政治维 |
4.7 本章小结 |
第五章 外宣翻译研究体系之目的论 |
5.1 外宣翻译与外宣翻译研究之整体目标 |
5.1.1 整体目标之历史阐述 |
5.1.2 整体目标之今日表达 |
5.1.3 整体目标之内部关系 |
5.2 外宣翻译之目的 |
5.2.1 外宣翻译主体之目的 |
5.2.2 外宣译者之目的 |
5.2.2.1 外宣译者之“知之”目的 |
5.2.2.2 外宣译者之“告之”目的 |
5.2.2.3 外宣译者之“好之”目的 |
5.2.2.4 外宣译者之“乐之”目的 |
5.2.3 外宣受众之目的 |
5.3 外宣翻译研究之目的 |
5.3.1 外宣翻译研究之理论型目的 |
5.3.2 外宣翻译研究之实用型目的 |
5.4 本章小结 |
第六章 外宣翻译研究体系之方法论 |
6.1 外宣翻译之理论研究方法 |
6.1.1 传播学视野 |
6.1.2 功能论(目的论)视野 |
6.1.3 关联理论视野 |
6.1.4 其他研究视野 |
6.1.4.1 修辞认同视野 |
6.1.4.2 建构主义视野 |
6.1.4.3 生态译学观视野 |
6.2 外宣翻译之实践操作方法 |
6.2.1 外宣翻译之宏观翻译策略 |
6.2.1.1 归化与异化策略 |
6.2.1.2 变通策略 |
6.2.2 外宣翻译之具体应对技巧 |
6.2.2.1 增译 |
6.2.2.2 减译 |
6.2.2.3 编译 |
6.2.2.4 其他译法 |
6.3 本章小结 |
第七章 外宣翻译研究体系之价值论 |
7.1 外宣翻译之整体价值追求 |
7.2 外宣翻译之价值 |
7.2.1 外宣翻译之信息价值 |
7.2.2 外宣翻译之政治价值 |
7.2.3 外宣翻译之经济价值 |
7.2.4 外宣翻译之社会文化价值 |
7.3 外宣翻译研究之价值 |
7.3.1 翻译质量提升价值 |
7.3.2 学科建设价值 |
7.3.3 人才培养价值 |
7.4 本章小结 |
第八章 外宣翻译研究体系之批评观 |
8.1 翻译批评概说 |
8.1.1 翻译批评的定义 |
8.1.2 翻译批评的作用 |
8.1.3 翻译批评的原则 |
8.2 外宣翻译批评 |
8.2.1 外宣翻译批评的特殊性 |
8.2.2 外宣翻译批评的原则 |
8.2.2.1 传播效果原则 |
8.2.2.2 政治准确性原则 |
8.2.2.3 文化传真原则 |
8.2.2.4 跨文化交流原则 |
8.3 本章小结 |
第九章 结论 |
9.1 本研究总结 |
9.2 本研究的价值与创新 |
9.3 本研究之缺陷与不足 |
9.4 外宣翻译研究之前景与展望 |
参考文献 |
附录 |
(5)论中央电台军事广播军队形象塑造的发展嬗变(论文提纲范文)
一、塑造军队形象的起步期 (1940年~1957年) |
1. 军事广播的军队形象塑造意识尚处于潜在状态 |
2. 军事广播宣传效力尚处于发展的初级阶段 |
3. 军事广播宣传塑造军队形象的目标受众主要为军人 |
二、军队形象塑造的探索期 (1958年~1986年) |
1. 军事广播自觉地塑造军队形象的意识开始萌芽 |
2. 军事广播宣传效力得以明显增强 |
3. 军事广播宣传塑造军队形象的目标受众由军人拓展为全国人民 |
三、塑造军队形象的繁荣期 (1987年至今) |
1. 军事广播已经具备了自觉的军队形象塑造意识 |
2. 军事广播宣传效力产生了质的飞跃 |
3. 军事广播宣传塑造军队形象的目标受众由国内延伸至国际 |
(7)互联网中的人民军队形象传播研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
第一章 绪论 |
1.1 选题依据和意义 |
1.1.1 选题的依据 |
1.1.2 选题的意义 |
1.2 国内外研究现状 |
1.2.1 国外研究现状 |
1.2.2 国内研究现状 |
1.3 基本概念及研究设计 |
1.3.1 基本概念及理论 |
1.3.2 研究思路与方法 |
1.3.3 主要创新点 |
第二章 互联网人民军队形象传播的传播者与受众 |
2.1 互联网中的人民军队形象传播者 |
2.1.1 传播人员分析 |
2.1.2 传播机构分析 |
2.2 互联网中的人民军队形象传播受众 |
2.2.1 受众的分类 |
2.2.2 受众的构成 |
2.2.3 受众的心理 |
2.2.4 受众的需求 |
第三章 互联网人民军队形象传播的内容 |
3.1 互联网我军形象传播内容的分类 |
3.1.1 涉军网络新闻 |
3.1.2 涉军网络言论 |
3.1.3 军事知识与文学 |
3.1.4 军事类网络娱乐 |
3.2 互联网我军形象传播内容的来源与选择 |
3.2.1 内容的来源:原创与整合 |
3.2.2 内容的选择:自我与忘我 |
3.3 互联网我军形象传播内容的组织与表达 |
3.3.1 内容的组织:合理搭配、协调运用 |
3.3.2 内容的表达:图文并茂、视听共赏 |
第四章 网络传播中的军队形象危机及处理策略 |
4.1 与网络传播相伴随的军队形象危机 |
4.1.1 虚假新闻的流传 |
4.1.2 军事事故的炒作 |
4.1.3 军民纠纷的放大 |
4.1.4 偏激言论的传播 |
4.1.5 机密隐私的泄漏 |
4.2 当前我军在应对网络形象危机中存在的缺陷 |
4.2.1 预测不力 |
4.2.2 把关不严 |
4.2.3 传播不当 |
4.2.4 处理失策 |
4.3 网络传播中军队形象危机处理策略 |
4.3.1 建立预警机制,加强危机事前管理 |
4.3.2 及时跟踪引导,控制化解危机态势 |
4.3.3 防止出现反复,妥善处理善后事宜 |
第五章 人民军队形象塑造中的网络传播发展策略 |
5.1 统筹兼顾,协调媒介发展 |
5.1.1 促进军事媒体网站的官方化 |
5.1.2 充分利用地方网络传媒力量 |
5.1.3 加强与传统媒体的合作互动 |
5.2 贴近受众,加强内容建设 |
5.2.1 贴近受众心理需求,搞好内容传播定位 |
5.2.2 贴近受众网络行为,创新内容传播形式 |
5.3 把握技巧,注重传播艺术 |
5.3.1 先声夺网,抢占舆论先机 |
5.3.2 平衡视角,力求全面公正 |
5.3.3 借题发挥,巧用媒介事件 |
5.3.4 塑造典型,增强感染力度 |
5.4 强化管理,规范传播秩序 |
5.4.1 法律法规规范 |
5.4.2 技术手段控制 |
5.4.3 思想道德约束 |
结束语 |
致谢 |
参考文献 |
作者在攻读硕士学位期间的学术成果 |
四、“三贴近”与军事宣传(论文参考文献)
- [1]跨文化视角下的军事外宣翻译技巧[J]. 刘文锦,王志敏,唐婕. 英语广场, 2021(06)
- [2]马克思主义新闻观视野下“典型报道”话语的历史建构与时代反思[J]. 朱清河,董一陶. 教育传媒研究, 2019(05)
- [3]我国中央电视台军事电视节目的核心竞争力研究 ——基于传媒管理视角[D]. 赵利亭. 中国科学技术大学, 2021(01)
- [4]外宣翻译研究体系建构探索 ——基于哲学视野的反思[D]. 朱义华. 上海外国语大学, 2013(08)
- [5]论中央电台军事广播军队形象塑造的发展嬗变[J]. 赵志刚,邓媛. 中国广播, 2011(08)
- [6]勇于迎接挑战 大胆追求创新——军队各家媒体领导谈新年度新打算[J]. 贾永,孙健,刘宜民,陈德春,苏扩善,郭宝山,易文华,刘建华,季建忠,刘建新,樊增民,南远景,袁华智,陈志铭,黄秋生. 军事记者, 2010(01)
- [7]互联网中的人民军队形象传播研究[D]. 李剑. 国防科学技术大学, 2009(05)
- [8]《军事记者》2007年全年总要目[J]. 范华. 军事记者, 2007(12)
- [9]电视军事新闻报道怎样改进文风[J]. 黄国柱. 军事记者, 2007(07)
- [10]军事新闻报道策划初探[J]. 孙健. 军事记者, 2007(07)