浅析广告英语的修辞手段

浅析广告英语的修辞手段

一、浅析广告英语的修辞手段(论文文献综述)

徐扬帆[1](2018)在《论英语广告语的修辞特点与翻译》文中认为广告英语是广告的一个重要的组成部分,在人们日常的生活中,能够随处见到各种不同的广告。而广告又有其自身独有的语言特点,在翻译时应该充分考虑到其语言特点和其背后起决定作用的文化,采取合适的翻译策略,以达到广告的推销效果。首先探讨英语广告语的语言修辞特点,然后从奈达的动态对等原则出发,说明应在了解英汉语言和文化差异的基础上进行广告英语的翻译活动,以求用译入语的优势体现原广告语简洁、生动的语言特色。

郑国富[2](2012)在《浅谈广告英语的修辞》文中认为广告英语的词法、句法和修辞具有灵活、自由、极富美感的语体特点。通过对部分有代表性的广告英语进行语言分析和研究,深入阐明广告英语所常用的几种修辞方式,以期对广告英语的语言理解、欣赏及创作等有一个较为全面、深刻的认识。

丁小平,李进[3](2012)在《广告英语中的修辞格及其翻译研究综述》文中提出随着经济国际化的深入,广告,作为一种促销手段,在传递信息中起着至关重要的作用。广告的说服力在很大程度上取决于语言的运用是否得当。因此,通过对广告英语中的修辞格及其翻译展开综述研究十分重要。它能够帮助人们更好地理解,欣赏以及恰当地翻译广告语言。

杨宝盈[4](2011)在《广告英语的语言特点及其汉译策略探析》文中进行了进一步梳理广告英语具有独特的语言风格:用词优美、句法简练、修辞丰富等。译者要充分掌握广告英语的语言特点,做到"忠实翻译"并能体现"功能对等",要巧用汉语四字结构,再现原文修辞手法,注重英汉的语言文化差异并把握中西方消费者的心理特征,才能收到"意似"、"神似"和"形似"三统一的效果,再现甚至超越原广告的语言美、修辞美和内涵美,达到预期的商业效果。为广告创作者与译者提供参考价值。

卢良海[5](2010)在《言简意赅,魅力无限——浅析广告英语中修辞的运用》文中进行了进一步梳理修辞的运用能赋予广告语言形象生动、简洁幽默、新颖别致、富有韵律和节奏感等特点,是广告英语魅力的重要源泉。恰当地运用修辞可以帮助树立产品形象,博得消费者的垂青。本文从广告英语修辞运用的产生理据、主要形式和效果三个方面作一些探讨。

李海彦,刘珍龙[6](2009)在《修辞在广告英语中的艺术魅力》文中进行了进一步梳理广告英语是有别于普通英语的一种独具一格的应用语言,各种修辞手段在广告英语中的灵活运用,使广告英语更能有效地实现其广告目的。本文通过论述修辞在广告英语中的应用原则,修辞作用和表现特征,来总结广告英语中修辞的特点和其魅力。

李重飞[7](2009)在《浅析广告英语的修辞手法》文中研究表明广告英语中常用修辞手法来增强广告语言的艺术性和感染力,广告英语的修辞手法可从语音、词汇和句法三个方面浅析,以体现修辞手法在广告英语中的价值。

孙洁[8](2009)在《论广告英语的语言特点》文中研究表明广告已成为信息时代人们生活不可或缺的一部分,它是一门浓缩的、综合的、商业性的艺术。广告英语作为一种实用语言,能引发读者对商品的兴趣、刺激读者的购买欲望。广告英语与普通英语在词汇、句法和修辞方面有很大的差异,这些都可从平时随处可见的大量英文广告中看到。

邹娴[9](2009)在《论广告英语修辞格的翻译方法》文中研究说明广告是向人们传递信息,以语言为载体的一门综合艺术。广告英语为了使其语言更具趣味性和说服力,常借用一些修辞手段增强语言的魅力,达到更好的宣传效果。因而注重广告英语修辞格的翻译方法十分必要。但由于英汉两种语言在语音、语法、修辞及文化背景等方面存在着差异,所以,对不同的广告英语修辞格应采用不同的翻译方法。

陈琳琳[10](2008)在《论广告英语的修辞特点》文中研究表明修辞在广告英语中起着重要的作用。广告中经常使用各种修辞手法来增强语言的艺术性和感染力。本文通过一些典型的英语广告例子,从音韵、词义、结构等方面论述广告英语的修辞特点。

二、浅析广告英语的修辞手段(论文开题报告)

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

三、浅析广告英语的修辞手段(论文提纲范文)

(1)论英语广告语的修辞特点与翻译(论文提纲范文)

1 广告英语中常用的修辞格
    1.1 词义上的修辞手法 (Lexical Stylistic Devices)
        1.1.1 比喻 (figure of speech)
        1.1.1. 1 明喻 (simile)
        1.1.1. 2 暗喻 (metaphor)
        1.1.2 夸张 (hyperbole)
        1.1.3 仿拟 (parody)
        1.1.4 拟人 (personification)
        1.1.5 双关 (pun)
        1.1.6 反语 (Irony)
    1.2 句法上的修辞手法 (Syntactical Stylistic Devices)
        1.2.1 反复 (repetition)
        1.2.2 排比 (parallelism)
        1.2.3 对偶 (antithesis)
        1.2.4 设问 (rhetorical question)
    1.3 音韵上的修辞格 (Phonetic Stylistic Devices)
        1.3.1 押韵 (Rhyme)
        1.3.2 拟声 (onomatopoeia)
2 英语广告修辞的翻译
    2.1 音译
    2.2 直译法
    2.3 意译法
    2.4 添加法
    2.5 减译法
    2.6 套译法
    2.7 拆译法
3 结束语

(2)浅谈广告英语的修辞(论文提纲范文)

一、广告英语的修辞特点
    (一) 在词汇的运用上表现的特点
        1.简明扼要, 浅显易懂
        2.新词妙用, 生动形象
        3.劝说诱导, 语意肯定
    (二) 在句子结构上的特点
二、广告英语中的信息传递
三、广告英语中几种主要的修辞方式
    (一) 运用比喻 (figures of speech)
    (二) 运用双关 (pun)
    (四) 运用拟人 (personification)
    (五) 运用夸张 (hyperbole)
    (六) 运用反复 (Repetition)
    (七) 运用排比 (Parallelism)
    (八) 运用反语 (Irony)
    (九) 运用对比 (Contrast)
    (十) 运用押韵 (Rhyme)
四、结束语

(4)广告英语的语言特点及其汉译策略探析(论文提纲范文)

一、引言
二、广告英语的语言特点
    (一) 广告英语用词特点
        1.简单易记, 简短有力。
        2.创新拼写, 增强吸引力。
    (二) 广告英语句法特点
        1.简单句短小精悍, 言简意赅。
        2.疑问句引起关注, 激发兴趣。
        3.祈使句诱导劝购, 鼓励消费。
        4.省略句洗练简洁, 缩减成本。
    (三) 广告英语修辞特点
        1.比喻:
        2.拟人:
        3.双关:
        4.仿拟:
三、基于广告英语语言特点的汉译策略
    (一) 进行忠实翻译, 做到形同神似
    (二) 实现功能对等, 但等效不等形
    (三) 发挥汉语优势, 巧用四字词语
    (四) 展现修辞艺术, 再现修辞手法
    (五) 侧重广告效果, 注重文化差异
    (六) 了解民族习惯, 把握心理特征
四、结语

(5)言简意赅,魅力无限——浅析广告英语中修辞的运用(论文提纲范文)

一、广告英语运用修辞手法的理据
    1. 从心理学角度来看, 语言活动牵涉到心理活动。
    2. 从语言学的角度来看, 语言的有限性可通过适当的修辞手法来实现别具风格的语言无限性。
    3. 从传播学角度来讲, 广告文体是一种商业价值很高的信息传播文体。
二、广告英语中的主要修辞形式
    1. 双关 (pun) 。
    3. 重复 (repetition) 。
    4. 押韵 (rhyme) 。
    5. 对比 (contrast) 。
    6. 排比 (parallelism) 。
    8. 明喻 (simile) 。
    9. 暗喻 (metaphor) 。
    1 0. 引喻 (allusion) 。
    1 1. 仿拟 (parody) 。
    1 2. 倒反辞格 (irony) 。
三、广告英语修辞的效果
    1. 使广告语言凝练、生动、含蓄。
    2. 使广告语言新颖别致。
    3. 使广告语言诙谐机智, 富有情趣。
四、结语

(6)修辞在广告英语中的艺术魅力(论文提纲范文)

一、引言
二、广告英语常用的辞格
    1. 广告英语中常用的语音修辞
    2. 广告英语中的词汇修辞
    3. 广告英语中常用的句法修辞
三、结束语

(7)浅析广告英语的修辞手法(论文提纲范文)

一、语音手段修辞
    1. 押韵 (Rhyme) 。
    2. 谐音 (Euphony) 。
    3. 半谐音 (Assonance) 。
    4. 拟声 (Onomatopoeia) 。
二、词汇手段修辞
    1. 明喻 (Simile) 。
    2. 隐喻 (Metaphor) 。
    3. 拟人 (Personification) 。
    4. 典故 (Allusion) 。
    5. 夸张 (Hyperbole) 。
    6. 委婉语 (Euphemism) 。
    7. 双关语 (Pun) 。
    8. 仿拟 (Parody) 。
    9. 反语 (Irony) 。
三、句法手段修辞
    1. 对偶 (Antithesis) 。
    2. 重复 (Repetition) 。
    3. 排比 (Parallelism) 。
    4. 设问 (Rhetoric Question) 。

(8)论广告英语的语言特点(论文提纲范文)

一 词汇特点
    (一) 形容词及其比较级、最高级
    (二) 杜撰新词
二 句法特点
    (一) 简单句
    (二) 疑问句
    (三) 祈使句
    (四) 省略句
三 修辞特点
    (一) 比喻
    (二) 拟人
    (三) 夸张
    (四) 排比
    (五) 双关
    (六) 重复
    (七) 押韵
四 结语

(10)论广告英语的修辞特点(论文提纲范文)

1 音韵上的修辞特点
    1.1 头韵
    1.2 半谐音
    1.3 拟声
2 词义上的修辞特点
    2.1 双关
    2.2 拟人
    2.3 比喻
        2.3.1 明喻
        2.3.2 暗喻
        2.3.3 转喻, 也称借代
3 结构上的修辞特点
    3.1 反复, 又称重复
    3.2 排比
    3.3 设问

四、浅析广告英语的修辞手段(论文参考文献)

  • [1]论英语广告语的修辞特点与翻译[J]. 徐扬帆. 海外英语, 2018(12)
  • [2]浅谈广告英语的修辞[J]. 郑国富. 漯河职业技术学院学报, 2012(04)
  • [3]广告英语中的修辞格及其翻译研究综述[J]. 丁小平,李进. 现代企业教育, 2012(10)
  • [4]广告英语的语言特点及其汉译策略探析[J]. 杨宝盈. 长春工业大学学报(社会科学版), 2011(06)
  • [5]言简意赅,魅力无限——浅析广告英语中修辞的运用[J]. 卢良海. 文教资料, 2010(16)
  • [6]修辞在广告英语中的艺术魅力[J]. 李海彦,刘珍龙. 商场现代化, 2009(25)
  • [7]浅析广告英语的修辞手法[J]. 李重飞. 今日南国(理论创新版), 2009(08)
  • [8]论广告英语的语言特点[J]. 孙洁. 长沙大学学报, 2009(04)
  • [9]论广告英语修辞格的翻译方法[J]. 邹娴. 中国电力教育, 2009(03)
  • [10]论广告英语的修辞特点[J]. 陈琳琳. 时代经贸(下旬刊), 2008(12)

标签:;  ;  ;  ;  ;  

浅析广告英语的修辞手段
下载Doc文档

猜你喜欢